*
orientované na lidi (people–oriented roles) ­ Co–ordinator, Teamwor–
ker, Resource Investigator; 
*
s dominancí na ideu (cerebral roles) ­ Plant, Monitor Evaluator, Spe–
cialist; 
*
a s dominancí na úkol (action–oriented roles) ­ Shaper, Implementer,
Completer Finisher. 
Překlad rolí je převzat z českého překladu publikace Hayesové (2005)
s menšími úpravami. I když české termíny s sebou mohou přinášet emoční
zabarvení, přesto se nám zdají zejména pro potřeby výcviku výstižné.
Literatura
Belbin, R. M.: Management Teams: Why they succeed or fail. London, Heinemann,
1981.
Bierhoff, H. W.: Sozialpsychologie. Stuttgart, Kohlhammer, 2000.
Brewer, M. B.: The Social Self. On Being the Same and Different at the Same Time,
Personality and Social Psychology Bulletin, 17 (2), str. 475–482, 1991.
Brislin, R. W., Cushner, K., Cherrie, C., Yong, M.: Intercultural Interactions: A Prac–
tical Guide. Newbury Park, CA, Sage, 1986.
Hayes, N.: Psychologie týmové práce. Strategie efektivního vedení týmu. Praha, Portál,
2005.
Morgensternová, M.: Mezikulturní aspekty personální psychologie. Disertační práce.
UK Praha, Filozofická fakulta, katedra psychologie, 2003.
Plamínek, J.: Synergický management. Vedení, spolupráce a konflikty lidí ve firmách
a týmech. Praha, Argo, 2000.
Elektronické zdroje:
www.belbin.com
140
<< první stránka   < předchozí stránka   přejít  další stránka >   poslední stránka >>